2006年03月10日(金)
海外版・リューケンドー
いや海外版といっても、正式なルートで輸出され放映されました、ってわけじゃなく
私家版・海賊版、といった流出モノ
日本製アニメやコミックの人気かなりなもので翻訳も輸出も間に合わず、
メジャーなものは当然のごとく、よくまぁこんなというローカルなコアなものまで・・・
と、海外マニアは直接取り寄せてしまうわけですが、
特撮変身ものは、それほど見当たりませんでした。数年前くらいまでは。
勿論熱烈なファンのサイトなどはその熱意っぶりよろしく、見事にファンぶりを披露していました。
(セーラームーンなど、その収集ぶり緻密ぶり凄かったです)
実写のヒーローモノはアニメ・コミックに比べれば
ほとんど流れてない、あってもライダー・戦隊等々有名な老舗ものって程度だったわけで
そうゆうものでも完結していなかったり
話数がバラバラだったり
そんな調子だったのが
が、
この所様子がガラリと様変わった感ありまして
人気の有る有名どころならTV版・DVD版・雑誌付録・Trailer、
ほぼcompleteで動いてるものも。
翻訳は英語版とスペイン語版が主流で、たまにロシア語等々
国内では未放映地域があるようなモノも今やガンガンと
例えば「魔弾戦記リューケンドー」テレビ愛知/関東ではテレビ東京放映
頑張る英語圏特撮マニア
どれくらいマニアっぷりかは、意味の翻訳のみならず、
カラオケ、が付いているという事でもわかりますね
↓☆movie画面上部に注目☆
Opening・Ending
画面右に二つ目(opの方)があるんで要チェック
キッチンでお料理しながら、通勤通学の締め切った車中で、趣味の仲間と酒の席で
大合唱されているんでしょうか、リューケンドー
今のところ見つけたのは英語版だけですが、
スペイン語版は、スペイン特オタの注目度は、いかがなもんなんでありましょう。
同じローカルモノの「GARO/牙狼」は英語版・スペイン語版の二種、確認してます。
ちなみに
速報国内ニュースまでは翻訳してませんね。
関心ないんですね、当然ですね、私らも速報なんか出すなーー!と憤るんですから^^;
速報未訳の図
ちゃんと全話きっちり翻訳されて流れてゆくのか
チェック続けていきたいと思います。
(反応今一だと、途中で流出が打ち切りになるの)
私家版・海賊版、といった流出モノ
日本製アニメやコミックの人気かなりなもので翻訳も輸出も間に合わず、
メジャーなものは当然のごとく、よくまぁこんなというローカルなコアなものまで・・・
と、海外マニアは直接取り寄せてしまうわけですが、
特撮変身ものは、それほど見当たりませんでした。数年前くらいまでは。
勿論熱烈なファンのサイトなどはその熱意っぶりよろしく、見事にファンぶりを披露していました。
(セーラームーンなど、その収集ぶり緻密ぶり凄かったです)
実写のヒーローモノはアニメ・コミックに比べれば
ほとんど流れてない、あってもライダー・戦隊等々有名な老舗ものって程度だったわけで
そうゆうものでも完結していなかったり
話数がバラバラだったり
そんな調子だったのが
が、
この所様子がガラリと様変わった感ありまして
人気の有る有名どころならTV版・DVD版・雑誌付録・Trailer、
ほぼcompleteで動いてるものも。
翻訳は英語版とスペイン語版が主流で、たまにロシア語等々
国内では未放映地域があるようなモノも今やガンガンと
例えば「魔弾戦記リューケンドー」テレビ愛知/関東ではテレビ東京放映
頑張る英語圏特撮マニア
どれくらいマニアっぷりかは、意味の翻訳のみならず、
カラオケ、が付いているという事でもわかりますね
↓☆movie画面上部に注目☆
Opening・Ending
画面右に二つ目(opの方)があるんで要チェック
キッチンでお料理しながら、通勤通学の締め切った車中で、趣味の仲間と酒の席で
大合唱されているんでしょうか、リューケンドー
今のところ見つけたのは英語版だけですが、
スペイン語版は、スペイン特オタの注目度は、いかがなもんなんでありましょう。
同じローカルモノの「GARO/牙狼」は英語版・スペイン語版の二種、確認してます。
ちなみに
速報国内ニュースまでは翻訳してませんね。
関心ないんですね、当然ですね、私らも速報なんか出すなーー!と憤るんですから^^;
速報未訳の図
ちゃんと全話きっちり翻訳されて流れてゆくのか
チェック続けていきたいと思います。
(反応今一だと、途中で流出が打ち切りになるの)
リンク元(referer)
コメント